Ok

By continuing your visit to this site, you accept the use of cookies. These ensure the smooth running of our services. Learn more.

« 外电报道文革四十周年 | 首页 | 寒竹:“文革”是中国的纳粹主义运动 »

星期三, 五月 17, 2006

日本东北大学专家和志愿者联手研究鲁迅留日笔记

05.16 16:48


位于日本仙台市青叶区的东北大学学生志愿者正在解读鲁迅的课堂笔记。摄于16日上午。(共同社)


【共同社5月16日电】在中国近代文学巨匠鲁迅曾经学医的日本仙台市,日本东北大学的专家和志愿者们近日正在对鲁迅留学时期的课堂笔记进行分析研究。到2007年底,所有笔记都将排版印刷。东北大学的专家小组将从多个方面对其内容进行分析,以研究鲁迅弃医从文的真正缘由、当时医学教育状况以及留学生教育史等。

该笔记是鲁迅1904年留学仙台医学专科学校(现东北大学医学部)至其放弃学医的一年半时间内写下的,共有6册约1800页,由日语和德语记述而成。由于它们在中国被视为国宝,属国家一级文物,至今还未有过详细研究。去年,收藏单位北京鲁迅博物馆向东北大学提供了复印件,才使得此项研究得以展开。

在日中友好协会宫城县分会的牵头下,10多名家庭妇女和学生等志愿者开始了这项工作,每位志愿者负责10页,需逐字逐句地解读原文并重新誊抄。由于原文中旧体字和医学术语众多,志愿者们开展工作时常常需要借助字典。

据称,笔记中正如鲁迅在《藤野先生》中提到的那样,存在不少被任课老师用红笔仔细修改过的地方。但也有部分章节日语文章条理清晰、字迹端正,可能是鲁迅在听课后认真誊写的缘故。

志愿者大益克彦(64岁)推测说:“学医要记住大量的骨骼和肌肉名称,十分辛苦。或许他是因为这个原因才转向文学领域的吧。”东北药科大学三年级的舟桥望(24岁)表示:“从文字和图画中可以想象出鲁迅先生听课时的模样。”(完)

http://china.kyodo.co.jp/modules/fsStory/index.php?sel_lang=schinese&storyid=28711

02:40 | 查看全文 | 评论 (0)